russkoeleto: (Default)
Неясно когда издано, но с "ятями"

http://revolution.rhga.ru/authors/zavadskoy-s-v/?sphrase_id=4936157
Завадский Сергей Владиславович (1871-1935) - правовед, специалист по гражданскому праву. Из дворянской семьи. Окончил 5-ю Московскую гимназию с золотой медалью (1889), юридический факультет Московского университета с дипломом 1-й степени (1889-1893). Служил в Санктпетербургской судебной палате, товарищ обер-прокурора уголовного департамента Сената. Профессор гражданского права Императорского Александровского лицея (1911-1917). Товарищ председателя Чрезвычайной следственной комиссии Временного правительства (1917). Сенатор (1917). Державный секретарь правительства гетмана П.П.Скоропадского на Украине (1918). Товарищ председателя Особой следственной комиссии по расследованию большевистских злодеяний при Главнокомандующем вооруженными силами юга России (1919). В начале 1921 г. эмигрировал в Польшу. С 1922 г. жил в Чехословакии. Профессор Русского юридического факультета в Праге по кафедре гражданского права и процесса. Член правления, товарищ председателя, председатель Русской академической группы (1929-1932). Член Совета преподавателей Русского народного университета, Союза русских писателей и журналистов, Союза русских военных инвалидов в Чехословакии. Первый председатель Объединения русских юристов. Председатель комитета по улучшению быта русских писателей и журналистов в Чехословакии (с 1924 г.). Член редколлегии альманаха «Ковчег». Председатель совета Русского заграничного исторического архива. Похоронен на Ольшанском кладбище в Праге.

 Интересный сайт, любопытно, в этом списке, как бы разрешенные  авторы?  И коммунистические агитаторы, и  мемуары тех авторов,  кого напечатали спустя  десятки лет после смерти при отсутствии прижизненных  изданий?
Проект создан при поддержке Российского гуманитарного научного фонда "Выполняется при поддержке РГНФ Проект № 15-33-12016"

http://revolution.rhga.ru/section/memuary/
russkoeleto: (Default)


Читаю сейчас воспоминания бывшего начальника Петроградского охранного отделения Константина Ивановича Глобачева:

http://www.pseudology.org/Sysk/Globachev_PravdaRevolucii.pdf

   Набрела на любопытную информацию о Керенском и вождях большевизма и одновременно Глобачев "поливает" Распутина, рассказывая какие-то сплетни.
 Меня очень смущает, что воспоминания приписываемые Глобачеву К.И. изданы аж в 2009 году, и похоже, что прижизненно воспоминания не издавались никогда.

 Что-то меня крайне смущает обилие воспоминаний о перевороте 1917 года,  которые были изданы спустя десятки лет после смерти авторов, и в  которых неуклонно Николай II рисуется этаким безпомощным и слабосильным, а Распутин алкоголиком и бузотером-интриганом, и так далее......

 Что-то тут очень нечисто. Предпочту читать прижизненное издание с "ятями" , чем постсоветский новодел.

В РуНете находится только такое издание:

К И. Глобачев; под ред. 3. И. Перегудовой; [сост. 3. И. Перегудова, Дж. Дейли, В. Г. Маринич]. - М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН). 2009. - 519 с, ил. - (Из собрания Бахметевского архива).
ISBN 978-5-8243-1056-6
Воспоминания бывшего начальника Петроградского охранного отделения Константина Ивановича Глобачева написаны в первые годы эмиграции и датированы декабрем 1922 г. Большое внимание" в воспоминаниях уделяется организации политического сыска и общественным настроениям предреволюционного Петрограда, деятельности Центрального военно-промышленного комитета, его взаимоотношениям с властями. Отдельная глава посвящена Г. Е. Распутину, его отношениям с императорской семьей. В книге немало новых сведений о деятельности Петроградского охранного отделения, а также о последующем участии Глобачева в Гражданской войне и общественной жизни эмиграции. Петроградское охранное отделение было одним из самых первых и важных учреждений политического розыска со сложной структурой и большим штатом сотрудников. Содержательным и интересным дополнением к публикуемому источнику являются воспоминания жены Глобачева Софьи Николаевны, написанные в 1923 г. по горячим следам событий тех лет."

russkoeleto: (Default)
«Я увидел израненных офицеров, только что возвратившихся с фронта и нашедших конец свой на родине».
©  Редактор: Зеньковский Василий Васильевич
"Дети эмиграции. Воспоминания. Сборник статей"
Читаю, сердце мое кровью обливается.
А ведь до сих пор, по сию пору, есть люди, которые радостно рассуждают как "восставшие рабочие и крестьяне скинули Николашку и наступило, дескать, щастье народное".....

Кстати, про аналогии.... .
А еще есть желающие повыступать на тему как им не нравится Путин?
 (вспоминая баталии с некоторыми друзьямиЖЖистами  4-летней давности)
russkoeleto: (Default)
" Почти все без исключения адресаты Бюро исполнили его просьбу, и в результате этого к 1 марта 1925 года в Бюро скопилось 2403 сочинения, около 6500 страниц исписанного учащимися текста. В промежутке времени между напечатанием очерка г-на Левицкого и производством настоящей работы преподавателем русской реальной гимназии в Праге г-ном С.И. Карцевским был самостоятельно обследован материал детских сочинений этой гимназии, и результат обследования напечатан в журнале «Русская Школа за рубежом», а также был издан Педагогическим Бюро отдельной брошюрой ."
"В общем можно сказать, что ценность сочинений старших в том, о чем они пишут, — в их содержании, в том, что их воспоминания суть свидетельские показания, и притом, что свидетели рассказывают о преступлениях, совершенных на их глазах или даже с ними самими, когда они были еще маленькими детьми. Дети видели, знают и рассказывают столько, сколько видели и могли бы рассказать разве только их мучители. Благодаря своему возрасту они часто проникали в такие места, куда не пробраться взрослому, и фотографически запечатлевали виденное. Кроме того, часто, избив и надругавшись над ними, их «все-таки» выпускают оттуда, откуда взрослые, испытав для начала то же, живыми уже не выходят, и поэтому это как бы свидетели, пришедшие с того света, как бы мертвецы, вставшие из гроба, чтобы обличить своих убийц."
©  Редактор: Зеньковский Василий Васильевич
"Дети эмиграции. Воспоминания. Сборник статей"
… 2400 детей и подростков, 6500 страниц свидетельских показаний о преступлениях против человечности.  Необходимо опубликовать каждое, каждое свидетельство..
 Эту книгу вообще в школах преподавать нужно.

Современные русские дети будут читать и запоминать, что же сделали бронштейны, блюмкины, бланки, выскочившие из-за черты оседлости с наганами с нашей любимой Россией.....
russkoeleto: (Default)
*Из Новочеркасска через Кущевку в Новороссийск.

«...Большевики были в 40 верстах. Мы, младшие кадеты, были возбуждены. У многих был замысел бежать на фронт. День 22-го декабря склонялся к вечеру, когда нам объявили, что в 8 часов вечера корпус выступает из города. За полчаса до отхода был отслужен напутственный молебен. И сейчас я ярко представляю себе нашу маленькую уютную кадетскую церковь, в полумраке которой в последний раз молятся кадеты. После молебна была подана команда выстроиться в сотни, где сотенный командир сказал несколько слов... У командира, который смотрел на кадет мальчиков, стоявших с понуренными головами, блеснули на глазах слезы. Видно было... что он искренно жалел нас. Наконец мы, перекрестившись на кадетскую сотенную икону, подобравши свои сумочки, тихо стали выходить из корпуса. Это шествие... напоминало похоронную процессию. Все молчали... Часов в 9 вечера мы вышли из города... нас нагоняли обозы... всадники, извещающие... что фронт недалеко, что большевики нас могут настигнуть...бодро ступали по дороге с винтовками за плечами... среди нас были слабенькие... мы ободряли, облегчали их, помогали нести вещи. Чувствовалось сильное воодушевление».
«Особенно жалко было смотреть на малышей, среди которых попадались 8-ми и 9-ти лет... завернутые в огромные шинели, с натертыми до крови ногами, плелись за обозом... Кадеты помогали друг другу и шли, шли и шли».
«Идти было очень трудно, особенно маленьким, которые плакали и часто падали в глубокий снег, но все-таки продолжали идти вперед».
«Помещение отведенное для нас   было очень маленькое, так что пришлось спать согнувшись на корточках или совсем не спать. Так проходили мы станицу за станицей, село за селом; дошли до Кущевки... Погрузившись на поезд, мы облегченно вздохнули».
«Приехали в Новороссийск, где умер наш директор и еще много кадет».

©  Редактор: Зеньковский Василий Васильевич
"Дети эмиграции. Воспоминания. Сборник статей"


Это было 22 декабря 1917 года.
Бресткий мир был подписан 3 марта 1918 года.

 У меня от чтения  воспоминаний  русских детей мороз по коже...... что же русские люди пережили, Господи. Что они пережили.... 
russkoeleto: (Default)
ОБРАЩЕНИЕ СОВЕТСКОЙ ВЛАСТИ К ЮНКЕРАМ И КАДЕТАМ ЗА ПОМОЩЬЮ
«В начале 18 года татары хотели устроить свое ханство в Казани. Новое правительство прислало телеграмму к нам и юнкерам, чтобы не сдавались татарам, и обещало прислать поддержку. Юнкера и кадеты дрались с ними три дня. Татары подъезжали к нам очень близко и били по зданию. Малыши-кадеты переходили с одной стороны здания на другую, а старшие выбегали и отбрасывали татар. Подмоги не было прислано. Юнкеров татары оттеснили в кремль, а кадетов в свое здание, и мы принуждены были сдаться. Нас татары вначале не трогали, но юнкеров не оставляли в живых, даже тех юнкеров, которые были в корпусе и прямо заявляли татарам, что они юнкера, и их выводили и рубили».

©  Редактор: Зеньковский Василий Васильевич
 "Дети эмиграции. Воспоминания. Сборник статей"
russkoeleto: (Default)
Часть фотографий вижу впервые.
















 Фотография  на которой  эти четверо так радостно позируют, есть и в другом ракурсе.



Трупы умерших от голода собранных за несколько декабрьских дней 1921 на кладбище в Бузулуке, фото Ф. Нансена 1921 год


Еще о голоде в Полволожье фотографии есть здесь:
http://chronograph.livejournal.com/255794.html

Книга о мешочниках:  https://eknigi.org/istorija/170085-meshochniki-i-diktatura-v-rossii-1917-1921-gg.html

 Там все прямо написано о спланированной организации голода в России.

russkoeleto: (Default)

Безграничная жестокость большевистского покорения России, которое назвали русской революцией, утопила прежнюю страну в море крови. Миллионы жертв, тысячи мучеников, оскверненные православные и католические храмы. У этой пучины горя было лицо конкретных жертв, конкретных семей, несчастье которых заключалось в том, что они встали на пути «неотвратимого исторического прогресса».
Мечислав Яловецкий (Mieczysław Jałowiecki) — польский помещик и банкир, который стал свидетелем февральской революции, а затем большевистского переворота в Петрограде, слушал выступления Ленина («смесь монгольских черт, приправленная еврейством» — таким он запомнил лицо большевистского вождя) и описал в своих мемуарах визит в Царское село в ноябре 1917 года. Поляка сопровождали британские военные (из британской военной миссии в столице Российской империи). Планировалось посетить семью одного офицера, который расположился в городе, где была прежняя императорская резиденция.
Приехав в дом упомянутого офицера, Яловецкий и англичане обнаружили в сенях окровавленный труп капитана и его жены (позиция тела указывала, что перед смертью она была изнасилована). Это не был конец постигшей семью трагедии. Яловецкий пишет: «В столовой за столом сидели дети убитых родителей. Они сидели неподвижно, как прикованные. (…) Мы подошли к столу и остолбенели. Языки сидящих за столом детей были прибиты к столешнице огромными гвоздями. Дети были едва живы, их языки опухли и посинели. Нельзя было терять времени. Мы заглянули в кухню, нашли клещи и с трудом вынули гвозди. От ужаса и боли дети лишились чувств».
Польский мемуарист записал еще ответ Льва Троцкого на заявление одного из британцев, что детей будут лечить в посольстве Соединенного королевства: «Вы можете забрать их себе на память о работе в России. Нам это буржуазное отродье ненужно».
Таких семей, как та, чью трагическую судьбу описал польский автор, были десятки тысяч. В первой фазе революции первым номером на истребление оказались царские офицеры (потом, особенно в период войны с Польшей в 1920 году, в этой операции была сделана передышка). Их семьи попали в списки «заложников», которых систематично уничтожал красный аппарат террора.
Другой социальной группой, которую планировалось полностью истребить в рамках запущенного Лениным геноцида, была русская аристократия — символ и реликвия прежней России, которой было суждено безвозвратно исчезнуть.
В издательстве Wydawnictwo Literackie вышла недавно книга американского историка Дугласа Смита (Douglas Smith) («Обреченные. Последние дни русской аристократии», Краков, 2014), описывающая эту истребительную политику. В качестве примера того, как большевики истребляли прежнюю социальную элиту, автор выбрал истории двух дворянских родов — Голицыных и Шереметьевых.
Большевистская «Красная газета» в 1922 году провозглашала на своих страницах: «Русского дворянства, русских аристократов больше нет». «Историки будущего подробно опишут, как умер этот класс. Вы прочитаете их рассказы, и вас охватит бешенство и отвращение», — предсказывала газета.
Это оказалось правдой. Дуглас Смит нашел и описал истории, которые вызывают эти чувства. Например, уничтожение рода князей Оболенских. «Владимира Оболенского убили в его имении в начале 1918 года, в том же году в Петропавловской крепости застрелили его старшего брата Александра. Михаила Оболенского в феврале 1918 забила насмерть толпа на железнодорожной станции. В июне 1918 года Павел Оболенский, корнет гусарского полка, был ранен большевиками и признан мертвым, но ему удалось чудом выжить и бежать в Крым. Княжну Елену Оболенскую убили в ее усадьбе в ноябре 1918, а тело сожгли вместе с домом. Не менее трагическая судьба постигла других Оболенских: в следующие годы семерых членов семьи довели до смерти в сталинских лагерях» (с.237).Такими методами воплощался в жизнь наказ Троцкого, его поощрение геноцида: «Нет ничего аморального в том, чтобы пролетариат добил загнивший класс. Таково его право». Объемный труд Смита (более 650 страниц) наполнен фрагментами, известными, нам, например, по роману «Пожар» Зофьи Коссак (Zofia Kossak), которые описывают варварское уничтожение всего, что было ценным и прекрасным в дворянских усадьбах после (чаще всего зверского) убийства их владельцев. Да, большевистский автор предвидел верно: это все вызывает бешенство и отвращение.
Книга Дугласа Смита — это панорама ужасающих судеб российской аристократии после 1917 года не только в контексте ее истребления большевиками (к 1921 году в России осталось всего 12% от всего дореволюционного дворянства), но и картина другого бедствия: своеобразной моды на революцию.
Я уже писал об этом на этих страницах, цитируя воспоминания генерала Петра Врангеля, который рассказывал о своих встречах с представителями петроградского высшего общества (после февральской революции, но до большевистского переворота), которые носили красные банты. Таких примеров в упомянутой книге тоже много.
22-летняя Катажина Сайн-Виттгенштейн (Katarzyna Sayn-Wittgenstein) с восхищением встретила февральскую революцию. Вместе с ровесницами из своего социального слоя она маршировала под красным знаменем и пела «Марсельезу». «Меня переполняла любовь к этой уродливой толпе, я хотела с ней слиться, чтобы меня признали ее частью», — вспоминает она. Это была не только экзальтация «глупой юности». Князь Евгений Трубецкой, связанный с либеральными кадетами, писал в марте 1917 в одной из газет: «В революцию включились все, и все извлекут из нее пользу: пролетариат, буржуазия и даже дворянство».
Поборники революции нашлись даже в семье Романовых. Великий Князь Кирилл Владимирович сразу же после отречения Николая II велел вывесить на своей петроградской резиденции красный флаг. В начале марта 1917 посол Франции в России Жорж Палеолог (Georges Maurice Paléologue) услышал из уст великого князя Николая Михайловича, внука Николая I (печально известного «жандарма Европы»), такие слова: «Крах самодержавия принесет России величие и свободу». Неслучайно этого Романова называли «красным князем» и «Николаем Эгалите», что отсылало к фигуре времен французской революции — Филипу Эгалите (Филип Орлеанский, который стал якобинцем, а в 1793 году поддержал убийц короля). Конец обоих был похожим. В 1919 году большевики расстреляли Николая вместе с тремя другими членами недавно правившей Россией семьи (тогда убили его брата Георгия и двух Великих князей — Дмитрия Константиновича и Павла Александровича; последний был братом Александра III).
Полезные идиоты из западных интеллектуалов и журналистов не заставили себя долго ждать, разделив восхищение «достижениями Страны Советов». Гекатомба большевистской революции, гражданской войны, а потом систематическое истребление советской властью остатков «паразитического класса» ничему не научила некоторых его последних представителей до самого конца. Как объяснить иначе запись в дневнике князя Владимира Голицына в 1930 году: «И царская, и советская власть опирались на ложной теории: первая на своем происхождении от Бога, вторая — на коммунизме».
Как говорит один из современных российских мыслителей, ключ к пониманию «русской души» лежит в характерном для нее «отсутствии логики сознания». Приведенные слова патриарха уничтоженного большевиками рода Голицыных, убедительно подтверждают этот диагноз.
Но дело было не только в этом недуге. Свою привлекательность для многих представителей русской аристократии и дворянства сохраняла традиционная (по крайней мере, с рубежа XVI — XVII веков) полонофобия. Этот мотив склонил многих офицеров царской армии (в том числе Алексея Брусилова, который до этого был главнокомандующим русских войск) летом 1920 года вступить в ряды Красной Армии, чтобы воевать с «полячишками», которые посягнули на Киев — «мать городов русских». Как подчеркивает Дуглас Смит, присоединение царского офицерского корпуса (его значительной части) к красным имело более долгую историю. Во время гражданской войны на стороне красных воевали без малого 48 тысяч царских офицеров, в два раза больше, чем на стороне белых.
Русский дворянин и великий писатель Иван Бунин писал о катаклизме революции: «Летом 1917 (…) сатана каиновой злобы, кровожадности и дикого самоуправства дохнул на Россию именно в эти дни, когда были провозглашены братство, равенство и свобода». И в другом месте: «три четверти народа за подачки, за разрешение на разбой, грабеж, отдает совесть, душу, Бога…»История российской аристократии после 1917 года — это воспоминание о несметном количестве жертв той «каиновой злобы», а также свидетельство тех аморальных сделок. Масштаб двух этих явлений не был одинаков, однако их одновременность многое говорит не только о России той эпохи.
Гжегож Кухарчик (Grzegorz Kucharczyk)

http://inosmi.ru/world/20140405/219301470.html


В сети вообще отсутствуют упоминания об этой книге:

В издательстве Wydawnictwo Literackie вышла недавно книга американского историка Дугласа Смита (Douglas Smith) («Обреченные. Последние дни русской аристократии», Краков, 2014), описывающая эту истребительную политику. В качестве примера того, как большевики истребляли прежнюю социальную элиту, автор выбрал истории двух дворянских родов — Голицыных и Шереметьевых.
russkoeleto: (Default)
Прочитала книгу немки Хиллерс Марты  "Женщина в Берлине", http://fanread.ru/book/6367956/?page=1  по которой снят фильм  "Anonyma - Eine Frau in Berlin".  Этот фильм страшно поливали помоями красножопые, прямо на истерику исходили, кричали что фейк и мура и т.д.  А если просто посчитать, сколько там было солдат по количественному соотношению, то если на 1000 солдат  в Берлине найдется  50 с низкой моралью, то эти  будут каждый вечер охотится на разных женщин, то результат весьма предсказуем....
В книге любопытно другое, то как она описывает советских солдат. О том как они за часами охотились и совсем не разбирались в ценности марок часов и вещей. Она их описывает, так как они.... из нищего заповедника и при этом с начисто промытыми мозгами.  там еще есть фрагменты, о том, как на руководящих и управляющих должностях (СМИ , банки, распределение продуктов), с этой советской властью,  везде засели картавые. Она пишет это прямым текстом и ясно различает русскоязычных иудеев и этнических русских.
Вот именно это наблюдение, склоняет меня к мысли, что дневник Хиллерс Марты - подлинный.
В книге про янки тоже упомянуто, но мельком,  сложилось впечатление, что специально не развивали тему  о янки или отредактировали ту часть о них, не напечатав того, что было написано в дневнике о янки.
russkoeleto: (Default)
 Уже некоторое время читаю [livejournal.com profile] sozecatel_51 с его рубрикой:  "граф Толстой в один клик" , и заодно появилась тема старых газет, точнее выдержек из них:  http://sozecatel-51.livejournal.com/2111074.html  цитируются газеты  с этого сайта: http://starosti.ru/

 Какое старательное подобранное фактурное "описание всеобщего беснования" , вроде и газеты старые, и достоверность прям зашкаливает,  а  у меня внутри завыла сирена "вреееет".

Посмотрела кто набирает тексты с старых газет.  А нет ли тут антипейсизьму? http://starosti.ru/simple.php еще и с эха матцы пейсатель.....



 Ой.

Уж лучше подожду когда  эти газеты выложат на  http://www.runivers.ru в оригинале, т.е. в сканах. Тогда и почитаю. 
russkoeleto: (Default)
Узнала, что "Робинзон Крузо" Даниэля Дефо, который я читала в советском детстве,  полностью отличается по смыслу и контексту от оригинального авторского замысла и текста: http://idrp.ru/kruzo-lib14/

"по-прежнему делил свое время между работой, чтением Библии и охотой"

То, что мы читали - это был очередной,  особо-правильный,  советский, кастрированный перевод  буржуйской литературы для советских детей.

 Товарищи из советского детства. Я вас всех могу поздравить, кто-то за вас решил, что вам это знать не надо, и просто вырезал всю философию из книги "Робинзон Крузо" Даниэля Дефо.

Но это просто мелочь несущественная, по сравнение с фактом, перед которым меркнет все.... советские дети, русские буквы по советскому букварю учили в немецкой транскрипции:

 Азбука 1840 года:  http://www.runivers.ru/bookreader/book37653/#page/12/mode/1up

 Советская кастрированная версия 1918 года,  советская власть решила, что советским русские буквы и русское произношение не нужны:  http://www.runivers.ru/bookreader/book60538/#page/1/mode/1up




То что мы учили, это был не русский язык.
 Мне теперь понятны, упоминания в мемуарах эмигрантов, о том, что в Совдепии люди уже даже по-русски не говорят. 
russkoeleto: (Default)
Рекс Стаут. "Второе признание"

Вульф хмыкнул.
— Вполне возможно, что вы напрасно тратите время и деньги.
Положим, вы получите доказательство, но что, если партийный билет лишь подхлестнёт чувства вашей дочери?
— Нет. На втором курсе колледжа она увлеклась коммунистическими идеями, но очень быстро бросила. Утверждает, что коммунизм интеллектуально несостоятелен и нравственно нечистоплотен. Говорю же, она умница. — Сперлинг метнул взгляд на меня и снова вперился в Вульфа. — Кстати, а как насчет этого у вас с Гудвином? Я вообще-то навел о вас справки, да вдруг промашка вышла?
— Нет, — заверил его Вульф. — Хотя, конечно, все проверяется жизнью. Но в принципе мы согласны с вашей дочерью насчёт коммунизма. — Он посмотрел на меня. — Ведь так?
Я кивнул:
— Целиком и полностью. Мне по душе, как она выражает свои мысли. Меня самого хватает лишь на фразы вроде "красные сволочи".

--------

"Описание книги:
Послевоенная Америка переживает начало холодной войны. В связи с этим в Америке крайне непопулярны коммунисты. Вот и очередной клиент Ниро Вульфа подозревает в ухажере своей дочери тайного члена Коммунистической партии США. Ниро Вульф берется достоверно установить: коммунист ли Луис Рони или нет."

Цитату увидела в ленте у [livejournal.com profile] ictoruljevich08
russkoeleto: (Default)
Из книги Шкуро А. Г. Гражданская война в России. Записки белого партизана)
Глава 22.

http://militera.lib.ru/memo/russian/shkuro_ag/22.html



Измученное ужасами большевизма, население умоляло не отдавать снова города во власть красных, и Ставка разрешила оставить город за нами. Я никогда не забуду въезда моего в Екатеринослав. Люди стояли на коленях и пели [220] «Христос Воскресе», плакали и благословляли нас. Не только казаки, но и их лошади были буквально засыпаны цветами. Духовенство в парадном облачении служило повсеместно молебны. Рабочие постановили работать на Добрармию по мере сил. Они исправляли бронепоезда, бронеплощадки, чинили пушки и ружья. Масса жителей вступала добровольцами в войска. Подъем был колоссальный. Как изменилось все это впоследствии, когда там поработали на разрушение русского дела господа вроде губернатора Щетинина {245}. Город голодал вследствие отсутствия хлеба. Мне удалось подвезти несколько бывших в моем распоряжении поездов с мукой, и я роздал их бесплатно рабочим, кооперативам и городским продовольственным лавкам. Однако наше положение в этом районе отнюдь не могло быть названо прочным. Значительно превосходные силы красных под начальством матроса Дыбенко неоднократно переходили в наступление. Однако Шифнер-Маркевич, маневрируя с необыкновенным искусством, кружась в пространстве 80 верст и нанося короткие удары то здесь, то там, разбил по частям всю армию Дыбенко.

21 июня генерал Деникин посетил Екатеринослав. Ему были устроены торжественная встреча и обед в русском общественном клубе. Представители украинофилов-самостийников поднесли хлеб-соль на полотенце, расшитом простонародными узорами с надписью на украинской «мове»: «Не той казак, что поборов, а той, что выкрутився». Главнокомандующий принял это подношение, но в застольном тосте сказал, обращаясь к украинцам:

— Ваша ставка на Петлюру бита.

Затем он добавил, что Петлюра будет повешен, если попадется в руки Добрармии, как изменник. Эти слова были чреваты последствиями и дали почву для агитации самостийников как на Украине, так и на Кубани. После обеда Деникин, сидя у меня на квартире, принял явившуюся к нему депутацию рабочих, с которыми беседовал долго и благожелательно; он совершенно очаровал их... [221]

Я просил Главнокомандующего вернуть мне 1-ю Терскую дивизию, и он обещал исполнить эту мою просьбу, как только позволит военная обстановка. Чрезвычайно утомленный беспрерывной боевой работой, я просил дать мне кратковременный отдых и, получив его на две недели, уехал в поезде Главнокомандующего в Екатеринодар, а затем в Кисловодск.

Тут я вынужден несколько отвлечься в сторону и коснуться вскользь взаимоотношений различных национальностей на местах. Прежде всего я коснусь вопроса антисемитизма. На Дону, Кубани и Тереке нет еврейского населения. Единичные евреи-врачи, адвокаты и вообще интеллигенты, живущие в городах, ничем не отличаются от русской интеллигенции. Таким образом, в начале Гражданской войны казачество совершенно не знало еврейского народа и даже не подозревало о существовании еврейского вопроса. По мере продвижения моей группы к северу и к западу от Донской области стали попадаться населенные пункты с многочисленным еврейским населением. Расположенные по обывательским квартирам, казаки слышали повсюду негодующие речи о доминирующей роли евреев в большевизме, о том, что значительный процент комиссаров и чекистов евреи, о том, что евреи хвастают:

— Мы дали вам Бога, дадим и Царя.

Не только простонародье, но и интеллигенция были страшно настроены против евреев и положительно натравливали казаков против них. Постепенно у казаков выработался резко отрицательный взгляд на еврейство. Однако в Екатеринославе нас встретило одинаково радушно как русское, так и еврейское население. Явившиеся ко мне депутации высказывали возмущение деятельностью своих единоплеменников-большевиков, которые одинаково бесчинствовали и над русскими, и над евреями, не примкнувшими к большевизму. Уже ходили слухи о готовящихся еврейских погромах, и евреи просили защитить их. Было зарегистрировано несколько случаев, когда толпа водила казаков для отыскивания мнимых складов [222] оружия и наворованного имущества у евреев, причем не обошлось без насилий и отдельных случаев грабежей. Однажды в еврейском квартале начался погром {246}. Толпа в несколько тысяч человек, в числе коих было два десятка казаков, разгромила несколько еврейских домов. При этом некоторые женщины были изнасилованы. Когда мне доложили об этом, я бросился туда со своей Волчьей сотней и прекратил безобразие. Арестованные при этом коноводы и крикуны были преданы мною полевому суду. Среди них оказалось шестеро одетых в казачью форму. Из числа этих шести казаков пятеро оказались не казаками, а обывателями, переодетыми в казачью форму для этого случая. Эти шестеро погромщиков были повешены по приговору суда на городском бульваре с надписью: «За мародерство и грабеж».

Во избежание дальнейших эксцессов я приказал вывести войска из города. Однако наихудшая часть всякой армии — обозная, — расположенная в пригородных поселках, частенько просачивалась в город. Соблазны большого города с его винными складами, погребками и всякого рода притонами не могли не привлекать измученных походами и отвыкших от людского общества станичников. То здесь, то там происходили эксцессы. К сожалению, начальники разных степеней не подавали хорошего примера. Вернувшись из отпуска, я узнал, что терцы погромили несколько еврейских местечек, хотя и без убийств. Впоследствии, когда мой корпус был уже переброшен под Харьков, продолжали поступать жалобы на погромы, якобы производящиеся моими казаками. Но это бесчинствовали партизанские шайки различных самозваных атаманов, прикрывшихся моим именем для внешнего легализирования своей деятельности. Отнюдь не обвиняя огульно все еврейство в сотрудничестве с большевиками, я постоянно твердил казакам, что «не тот жид, кто еврей, а тот, кто грабит людей». Однако казаки решительно не давали пощады евреям-красноармейцам, даже не считаясь с документами, удостоверявшими, что они [223] мобилизованы принудительно, ибо у казаков сложилось мнение, что при свойственной евреям изворотливости, они, если бы действительно пожелали, могли бы избегнуть мобилизации. Обыкновенно, пленив красную часть, казаки командовали:

— Гей, жиды, вперед, вперед!

И тут же рубили выходящих. Прослышавшие об этом евреи-красноармейцы предусмотрительно надевали на себя кресты, сходя, таким образом, за христиан, но после того как по акценту некоторые были опознаны впоследствии, казаки перестали верить крестам и проводили своеобразный телесный осмотр пленных, причем истребляли всех обрезанных при крещении. Особенно озверели казаки, когда им пришлось столкнуться с батальонами еврейских коммунистов, шедших в бой с голубым национальным знаменем. Дрались эти батальоны очень плохо и трусливо, пытались сдаваться при первом же хорошем натиске. Казаки рубили их беспощадно. Однако под Екатеринославом каким-то чудом батальон мобилизованных евреев был взят в плен живьем. Я отослал их в тыл в сопровождении собственного своего конвоя.

— Рубить, рубить! — кричали казаки со всех сторон, но конвой все-таки доставил их благополучно к поезду. Впоследствии, как я слышал, евреи эти работали в Новороссийске, разгружая суда. Мне пришлось по этому поводу наслушаться со всех сторон немало нелестных отзывов.





На фото: демонстрация еврейского иудейского "Бунда" в 1917 году
фото отсюда: http://humus.livejournal.com/2303105.html   Это списки "Бунда" : http://humus.livejournal.com/2428043.html

   Шкуро занял Екатеринослав 15 июля 1919 года. Екатеринославом до 1926 года назывался ... Днепропетровск, нынешний увы, уже Днепрожидовск.
А зря Шкуро своих простых казаков не послушался, в этом вопросе они поумнее и дальновиднее его были.
Жиды Россию и семью Русского Царя не жалели.
russkoeleto: (Default)


  Небольшая иллюстрация к сказочке "эта прекрасная дружба народов в СССР". К созданию поста с картинками меня сподвигнул  комментарий нерусского любителя "прекрасной Совдепии", который, конечно же  жаждет вернутся в "СССР 2.0":
http://humus.livejournal.com/4609768.html



  Есть надежда немного поправить картину мира любителя "красных империй", а то у него явные пробелы в образовании.

 Итак.... вот карта, видите, что там находится справа от Нижнего Новогорода, который находится в "Нижегородской области"?
 А там аж целых ТРИ "республики":



   Например "республика Марий Эл", с столицей "Йошкар-Ола", у них все есть: герб, гимн, флаг, правительство и все прочие атрибуты   "республики".

* Согласно конституции Республики Марий Эл, является республикой (государством) в составе Российской Федерации[8].

  Появилась эта "республика" в 1920 году, на земле которую украли из губерний Российской Империи: Казанской, Вятской, Костромской, Нижегородской, Уфимской и Пермской. В 1920 году большевицкая  компания из каторжников и шлюх-каторжанок от российских губерний отпиливали  целые куски,  и из этих-то кусков и слепили "республику".  Для этих целей иудобольшевики использовали народность черемисов, которых обозвали "марийцами".  А кто такие "черемисы" ? А это народ православного вероисповедания согласно: "Алфавитному списку народов обитающих в Российской Империи" издания 1985 года.





 Иудобольшевики украли русский город-крепость  Царевококшайск основанный в 1584 году царём Феодором Иоанновичем I (Феодор Блаженный), сыном Иоанна IV Грозного,  и обозвали его тарабарской кличкой "Йошкар-Ола".



 Вот так-то и создавались все эти "республики", инородцами  которые бегали с  плакатиками "самоопределение наций", по митингам в 1917 году.


фото отсюда: http://humus.livejournal.com/2307548.html



"автономная Эстония"
фото отсюда: http://humus.livejournal.com/3504760.html


И откуда все это началось?
Посмотрите внимательно на флаги на двух фотографиях ниже:


Кексгольмский и Волынский полки направляются 12 марта 1917 года из Казанского Собора в Государственную Думу.

фото отсюда:  http://humus.livejournal.com/2304341.html


Демонстрация еврейского иудейского "Бунда" в 1917 году.

фото отсюда: http://humus.livejournal.com/2303105.html

А это списки "Бунда" : http://humus.livejournal.com/2428043.html
Некоторые фамилии и сейчас принадлежат известным представителям  "либеральной ихтилегенции", полагаю и родственные связи проследить можно.

russkoeleto: (Default)
 Жизнь всегда напоминала мне такое колесико в клетке для хомяков, вжик-вжик-вжик, крути ногами. Беги, беги, беги, Лето. Только....  кто же за мной гонится?

По мне намедни проехался танк,и все мои жизненные далеко идущие планы пошли ко всем чертям.  Может быть никогда не надо строть планов, чтобы потом вдруг не попасть под танк. Или я думаю, что Бог, надо мной очень жестоко посмеялся.

Получая  результаты гистологии, услышать от лаборантки "-  К нам здоровые не ходят" .... это так... трогательно.

Полна горькой иронии к себе, свой жизни и тому событию которое полностью перевернуло мои планы. Пока занимаюсь собиранием осколков самой себя, может получится что-то склеить обратно,  или приколотить гвоздями. И куда мне теперь бежать.. влево? вправо?  прямо? назад не побежишь.

  Как меня раздражают эти идиотские нерусские словечки в интернете "лытдыбр" и "дауншифтинг", есть конечно интернет-сленг, но его стало слишком много.  Слово "дауншифтинг" обнаружила при просмотре мельком сообщества по тряпочкам: там нашлись изумительные по своей незамутненности, фото тети в прозрачном халате и сапогах при жаркой погоде:       your-look-today.livejournal.com/1821067.html , с все возрастающим удивлением и недоумением читала хвалебные комментарии к прозрачному халату с сапогами, и заметила это слово , и пришлось узнавать, что же оно означает.
    Походу в этом сообществе очень теплая  русскоязычная компания нерусских понауехавших, и кукушки хвалят петухов.

 Прочитала  "Игру престолов" и "Битва королей", раньше прочитала как-то слишком быстро и кусками, а сейчас читаю вдумчиво. И ... что сказать. Это любопытно, любопытно как Мартин  подает (или навязывает)  читателю содомитов как норму, у него все перевернуто с ног на голову и нет ни одного абсолютно положительного героя, хотя нет... был один, но слишком прямолинейный и не очень дальновидный, и его уже убили в конце второго тома "Игры престолов".  С одной стороны мне этим книги Мартина  и нравятся такой многослойностью, я знаю, что буквально читаю врага, талантливого врага, который все эти слои откуда-то взял,  из истории Англии, России, или же  противостояния Восток - Запад, с другой стороны, произведения Мартина это книги не детские, и читать их нужно людям с уже устоявшими нравственными нормами. Мартин так популярен из-за непредсказуемости,  не понимаю (точнее только могу теоретически предполагать) куда он вывернет дальше сюжет и в этом его главная прелесть.
 "Король"  Ренли с его "радужной армией" это что-то.... двух-трехслойная издевка. И прямая как рельса Бриенна, любит этого не заслуживаюшего уважения содомита.

Ходила в храм и стояла как истукан, не знаю куда поставить ногу, куда убрать руки и все время сползает платок. Надо начать учить молитвы как стихи, может мне будет легче понимать как их надо правильно читать и вообще что делать. Мне это все кажется таким застывшим, каменным и неживым и при этом абсолютно правильным. Если я и должна где-то стоять и быть, то там, с ними.

Дом это моя комфортная зона,  муж купил икону, поставил на шкафу, когда дома бардак или я хожу дома неодетой будучи в полном одиночестве, приобрела привычку поворачивать икону ко мне спиной.

На старости лет в кои то веки я решила стать блондинкой. Подумываю отпилить свои слишком отросшие волосы ниже  пятой точки до уровня плечей,  но муженек этого однозначно не поймет, мои длинные волосы это его нежная любовь. Проведенный мной эксперимент в солнечную погоду, с дефиле по людной улице с распущенными волосами, подвердил наличие этой нежной любви к длинным женским волосам у 90% мимо проходящих мужчин, не слишком старых и не слишком юных. Они оглядываются ©
russkoeleto: (Default)
" Я вышел на площадь и огляделся. Чуть слева бурлил ГУМ. Справа высилась зубчатая стена Кремля; перед ней пирамидкой возносился Мавзолей. Уж не туда ли меня влечет?
Нет, не туда. Ну и хорошо. Как бы ни относились к бывшему вождю в России, грешно нарушать покой умерших. Причем умерших навсегда и бесповоротно – не был он Иным... и хорошо, что не был."

© "Дневной дозор" Сергей Лукьяненко

 Точняк, товагищи, "нарушать покой умерших грешно", а красным сатанистам водрузить зиккурат с терафимом в сердце Православной России, на древней площади помнящей поступь Русских Царей  - это очень-очень-очень не грешно!
 Товагищь лукьяненко вас научит хорошему......

" – Две тысячи лет со дня рождения Иисуса Христа, – усмехнулся Игорь.
– Иешуа был величайшим Светлым магом, – сказал Антон. – Даже не знаю, можно ли тут говорить «магом»... был самим Светом... но... Гесер хочет нового прихода мессии?
– Это ты сказал, не я, – ответил Игорь. – Давай... за Свет."

© "Дневной дозор" Сергей Лукьяненко

"– Прекрасно. Тогда пойми и то, о чем прямо не говорят. Мы боремся тысячи лет. И все это время мы пытались переломить ход истории. Создать новый мир.
– Дивный новый мир.
– Не иронизируй. Кое-чего мы все-таки добились. Через кровь, через страдания мир все же становится гуманнее. Но нужен настоящий, подлинный переворот.
– Коммунизм был нашей идеей?
– Не нашей, но мы ее поддержали. Она казалась достаточно привлекательной.
– А что теперь?
– Ты увидишь. – Ольга улыбнулась. Дружелюбно, искренне. – Антон, все будет хорошо. Верь мне."

© "Ночной дозор" Сергей Лукьяненко


Идеи жида Моисея Мордехая Леви оказались достаточно привлекательными ... для "Светлых", ну-ну...

" – Впрочем, давай о главном. – Завулон посерьезнел. – Что мы все вокруг да около. За последнее столетие силы Света трижды производили глобальные эксперименты. Революция в России, Вторая мировая война. И вот снова. По тому же самому сценарию.
– Не понимаю, о чем ты, – сказал я. В груди тоскливо заныло.
– Правда? Я объясню. Отрабатываются социальные модели, которые – пусть путем чрезвычайных потрясений, огромной крови, но приведут человечество, или значительную его часть, к идеальному обществу. К идеальному с вашей точки зрения, но я не спорю! Отнюдь. Каждый имеет право на мечту. Но то, что путь ваш уж очень жесток… – И снова грустная улыбка. – Вы нас упрекаете в жестокости, да, и есть основания, но что стоит загубленный на черной мессе ребенок по сравнению с заурядным фашистским детским концлагерем? А ведь фашизм – тоже ваша разработка. Опять же – вышедшая из-под контроля. Вначале интернационализм и коммунизм – не вышло. Потом национал-социализм. Тоже ошибка? Столкнули вместе, понаблюдали за итогом. Вздохнули, все стерли и принялись экспериментировать по-новой."

© "Ночной дозор" Сергей Лукьяненко

Это про "перегибы на местах", ага...
 Кто-то хочет вот это по-новой?

 Книжки Лукьяненко напоминают мне структурой и содержимым все эти советские  фильмцы  родноверского толка про "древнюю-древнюю Русь с добрыми молодцами" и "Мой Бог меня рабом не кличет", где нет подлинной русской культуры и Православия. Там есть только подмена,  эрзац-подделка. 
russkoeleto: (Default)


 Прочитала сборник Чехова, "Человек в футляре", http://bookz.ru/authors/4ehov-anton/4elovek-_882.html  , точнее будет сказать - его перечитала, т.к. последнее мое чтение произведений  Чехова было в старших классах школы и в студенчестве.

 Мне же в школе долго и упорно полоскали мозги что это: "смешно" , обличает "мещанство" и  вот эти люди описанные в этих якобы юмористических злобных писулях и есть интеллигенция того времени.....

 Я либо что-то недопонимаю, но у меня есть твердое убеждение, что писатель всегда берет свои зарисовки из жизни или же придумывает из головы, последнее всегда легко опознается и не представляет интереса, когда в сюжете идут придуманные диалоги и вымышленные персонажи - это фальшиво,  и видно сразу.
 У Чехова персонажи описанные им - живые, они такие и были. И вот что меня стало занимать, по мере переосмысления его рассказов, после которых мне очень, порой хотелось помыть руки, этот Антоша Чехонте - он же описывал себя, своих друзей и свое окружение?  Ибо невозможно, так влезть в шкуру другого человека живя от такой обстановки на отдалении, такое пишется только при жизни кожа-в-кожу, с  полным погружением в аутеничную среду.
 Чехов писал эти  грязноватые, паскудные, *лядские поступки геров с себя и своего окружения. Даже мельком прочитанная его биография, сразу же расставляет все точки над i в понимании того кем и чем он был.

 Он же писал не о русской интеллигенции, он писал о этом вареве, среде иудеев которые переметнулись в православие/лютеранство/католичество и т.д. дабы переползти за черту оседлости, и влезть в российский социум.  Большая часть его рассказов, плоские и тупые, с описанием буквально, самого примитивнейшего *лядства и подленьких поступков людей из маргинальной среды алкоголиков,  в других рассказах он подленько издевается над простыми и не очень образованными людьми, которые живут как живут, звезд с неба не хватая.

 Что же он "высмеивал" ? Он злобно с потугами на как бы "юмор" описывал собственную жизнь и жизнь своих братцев, что это не значило,  что в Российской Империи все жили так же как он и его братья.

..... как там в одном из рассказов, герой называет  себя дворянином, а сам этот статус получил от отца, которые его получил за службу кантонистом, после долгих лет службы.
 Получить смогли, а вот сберечь статус и соотвествовать ему - не  смогли.

 И что же они фамилию-то меняют как перчатки? То Чех, то Чохов, то Чехов,  то Чехов-Седой....

 Биография пациента:

" Родословная

Со стороны отца


  • Прадед, Михаил Чех (17621849), всю свою жизнь был крепостным. У него было пять сыновей, которых он воспитывал в строгости.

  • Дед писателя — Егор Михайлович Чех (1798—1879) — родом из села Ольховатка Воронежской губернии, Острогожского уезда, принадлежал к крепостным помещика И. Д. Черткова, внук которого впоследствии был ближайшим единомышленником Льва Толстого. Егор Михайлович — первый в семье Чеховых познавший грамоту. Почему прозвание его было Чех, так и осталось неизвестным. Выкупившись вместе с семьёй на волю, Егор Михайлович поступил в управляющие к графу Платову, сыну знаменитого донского атамана[47]. Он жил и работал в степных слободах Крепкой и Княжой, зарабатывал достаточно денег. Егор Михайлович имел крутой нрав, любил распустить руки. От его нрава страдали как крестьяне, прозвавшие его «аспид», так и семья. Егор Михайлович проявил и писательский талант, до нас дошли его слова: «Я глубоко завидовал барам, не только их свободе, но и тому, что они умеют читать». Дети у него были уже свободны — три сына: Михаил, Павел и Митрофан. Михаил, старший, был отцом отдан в ученье в переплётчики в Калугу, где скоро получил известность как лучший мастер. Он назывался не Чехов, а Чохов. Своему отцу он прислал подарок — весьма сложно сделанную шкатулку со следующей надписью: «Примите, дражайший родитель, плод усердного труда моего». Шкатулкой этой очень дорожил Антон Павлович. Митрофан Егорович открыл бакалейную торговлю в Таганроге. После него осталось два сына: Владимир, учительствовавший в Таганроге, и Егор, служивший в Русском обществе пароходства и торговли. Это был любимец Антона Павловича, который звал его «Жоржик»[48].


  • Бабушка Ефросинья Емельяновна, урождённая Шимко, была украинкой. Прожив с Егором Михайловичем 58 лет, она оказала заметное влияние на мировоззрение и раннее творчество Чехова, вплоть до того что в переписи населения он писал «национальность — малоросс».

Со стороны матери


  • Прапрадед, Никита Морозов, крепостной крестьянин. Жил в середине XVIII века в деревне Фофаново (сегодня — Ивановская обл.)

  • Прадед, Герасим Морозов, водил по Волге и Оке баржи с зерном и лесом. В 1817 году. Был женат на крепостной крестьянке Татьяне Леонтьевой, от которой имел пятерых детей: Алексея, Василия, Марию, Фёдора и Якова. В возрасте 53 лет он откупил себя и сына Якова.

  • Дед, Яков Герасимович (ок. 18001847), родился в деревне Фофаново. Помогал отцу, присматривал за торговлей в Моршанске. В 1820 году женился на Кохмаковой Александре Ивановне. В1833 году Яков Герасимович разорился и вынужден был найти работу — его устроил к себе генерал Попков в Таганроге. Став комиссионером градоначальника, одновременно открыл в Ростове торговлю сушёной рыбой. Имел троих детей: Ивана, Федосью, Евгению (впоследствии мать А. П. Чехова).

  • Бабушка, Александра Ивановна Кохмакова (18041868), из зажиточного и мастерового семейства. В семье делали пользовавшиеся большим спросом иконы и поделки из дерева. Проживала с детьми в Шуе, отдельно от мужа, который лишь периодически навещал семью. В 1847 году сильный пожар уничтожил 88 домов, оставив Морозовых без имущества. В этом же году от холеры умирает Яков. Вдова Александра с двумя дочерьми Феодосией и Евгенией находят приют у того же генерала Попкова, который не только принимает семейство, но и устраивает сирот обучаться грамоте.

Родители

В 1841 году, когда будущей матери Чехова было всего шесть лет, Павел поселился в Ростове у Якова Морозова (отца Евгении). Через шесть лет, когда Яков скончался, связь между семьями оборвалась, но ещё через шесть лет снова восстановилась — оказалось, что брат Евгении Морозовой Иван (18251867) работает под началом Митрофана Чехова (18361894) — родного брата Павла Егоровича. Благодаря этому Павел и Евгения познакомились, и в 1854-м году они обвенчались.

Мать

Мать писателя, Евгения Яковлевна Чехова (1835—1919), урождённая Морозова, дочь купца — тихая женщина, стоически терпевшая деспотизм мужа и годы нужды. Она не любила читать и писать, всю жизнь жила интересами семьи, переживая, в первую очередь, за своих детей. Она пережила четырёх из семи своих детей — самой первой умерла дочь Евгения (1869—1871) в возрасте двух лет. Антон Чехов говорил, что «Талант в нас со стороны отца, а душа со стороны матери».

================

Старшее поколение Чеховых были чрезвычайно набожными людьми, соблюдавшими все посты и праздники. Чеховы усердно посещали службу и совершали паломничества. В церкви знакомый певчий научил Павла Егоровича нотной грамоте и даже играть на скрипке. Павел увлёкся хоровым пением и в 1864 году стал регентом кафедрального собора. Из-за пристрастия к «протяжному» стилю исполнения псалмов, практикуемого монахами с Афона, его службы тянулись слишком долго, и в 1867 году его уволили. Тогда Павел Егорович перешёл в греческий монастырь, где собрал хор, в котором пели Александр, Николай и Антон. Павел Егорович обучал хор под скрипку и был регентом. Это давало почётное положение в городе, а хор его приезжали слушать даже из Ростова и других городов. Александр Павлович пел сначала дискантом, потом басом; Николай, хороший скрипач, помогал отцу и особенно много пел, что отразилось на его здоровье и, возможно, послужило причиной его болезни. Антон пел альтом. Семья жила очень дружно. Антон Павлович был смиреннее всех. У него была очень большая голова, и его звали «Бомбой», за что он сердился.

Торговые дела Павла Егоровича, начавшиеся относительно успешно, вскоре пошли на убыль. В лавке было грязно, продавался недоброкачественный товар и к тому же обсчитывали прислуживающие мальчики. Там могли продать собранный в трактирах евреями, высушенный и подкрашенный спитый чай или лекарство против беременности «гнездо», в составе которого были: нефть, ртуть, азотная кислота, стрихнин и т. п. «Много, вероятно, отправило на тот свет людей это „гнездо“», — вспоминал Антон Чехов, уже получив медицинское образование.

 "


 Никого, ничего не смущает из вышеприведенного текста?

"набожная" семейка которая торгует средством для абортов в грязной лавке, и обманывают покупателей втюхивая им полученный от иудеев спитый и высушенный чай под видом свежего.  Нет никакого разрыва шаблона, а?

Брат Антона Чехова, Николай судя по его биографии был  безнадежный пьяницей, открыто сожительствовал с женщиной.

   "Был в гражданском браке СОЖИТЕЛЬСТВОВАЛ с А. А. Ипатьевой-Гольден." ,

второй брат Антона Чехова,  Александр так же  сожительствовал с женщиной и родил двух незаконнорожденных, а после смерти сожительницы шустро женился на  гувернатке:

"C 1881 года жил в гражданском браке СОЖИТЕЛЬСТВОВАЛ с А. И. Хрущевой-Сокольниковой. Двое его сыновей Николай и Антон считались «незаконными»."
"В 1888 г. Александр Павлович овдовел, а в следующем году обвенчался с гувернанткой своих детей Н. А. Гольден, от которой родился сын Михаил, впоследствии знаменитый артист."

Отчего и почему, братец Чехова вдруг взял себе непонятную приставку к фамилии "Седой" и креста на могиле нет?  Разве нормальный человек возьмет себе приставку в виде псевдонима к фамилии? Он совсем своего родного отца не уважает и свою фамилию?





  Кого нам еще в советской школе рисовали в образе "великий русский" писатель? Так ли он был "велик" , этот писатель, называющий себя то "малороссом", то "хохлом", выходец из "набожной" семейки, торгующей абортным средством в лавке, с двумя братья жившими в  сожительстве с женщинами.

И жена его, очень заслуженная "сталинскими премиями" штучка: ..... https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%BF%D0%BF%D0%B5%D1%80-%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B0,_%D0%9E%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B0_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0

   Посмотрите внимательно, как же чудненько устроилась семейка книперов при большевиках, биография племянника жены Чехова, это же песня просто:
"
Лев Константи́нович Кни́ппер (1898—1974) — советский композитор. Народный артист РСФСР (1974). Лауреат двух Сталинских премий второй степени (1946, 1949)[1].

"Родился 21 ноября (3 декабря) 1898 года в Тифлисе (ныне — Тбилиси).

Племянник актрисы Ольги Книппер-Чеховой и тенора Владимира Нардова, родной брат Ольги Чеховой.

В Гражданскую войну воевал в Белой армии и эвакуировался в 1920 году из Крыма с остатками Армии барона Врангеля.

С 1922 года — в Москве. С 1923 года — член Ассоциации современной музыки. Вёл творческую и пропагандистскую работу в РККА.

С 1932 года — инструктор по массовой работе Особой Краснознамённой Дальневосточной армии. С 1933 года выступает как дирижёр. С 1936 года — руководитель музыкальной части Театра народов Востока.

Был агентом НКВД[2].

Автор симфонических произведений, в том числе 4-й симфонии «Поэма о бойце-комсомольце» (1934), в которую вошла его знаменитая песня «Полюшко-поле». Кроме того, автор музыки опер«Северный ветер» (1930), «На Байкале» (1948), «Маленький принц» (1964), балета «Красавица Ангара» (совместно с Бау Ямпиловым, поставлен в 1959 году Бурятским театром оперы и балета), свыше 20 симфоний, музыки к кинофильмам и театральным спектаклям (среди прочих — таировская «Оптимистическая трагедия» в Камерном театре).

Он также изучал народную музыку в среднеазиатских республиках: Туркмении, Киргизии и Таджикистане, — записал таджикские (около 150), киргизские, туркменские, курдские, ассирийскиенародные песни и наигрыши, — около 80 бурятских напевов.

Умер 30 июля 1974 года в Москве."


 Так что же нам всем преподавали как "русскую литературу"  в Совдепии?

Тщательно отобранных авторов, с такими же тщательно подобраными произведениями (нередко отредактированными) которых подавали под нужным соусом с предварительной промывкой мозгов школьникам?

 Давно уже пришла к выводу,  что Достоевского детям в 16-17 лет читать безсмысленно, они мало того, что ничего или почти ничего не поймут, так еще у  них и сформируют стараниями учителей действующих по совкой методичке негативное и искаженное мнение о Российской Империи.


russkoeleto: (Default)
Очень любопытно. Вот тут, меня буквально навели на  любопытнейшую цитату: http://vgil.ru/2012/08/11/kak-pravilno-iudey-evrey-ili-zhid/   приводится цитата из книги:

«Сказание о Русской Земле», Александр Нечволодов, кн.3, стр.187, С.–Петербург, 1913 г.

"«Мы именуем Иудеев жидами, а не евреями, как их часто называют многие Русские писатели новейшего времени, и делаем это потому, что ЕВЕР, предок Авраама, считается родоначальником многих Семитических племен, в том числе и арабов; иудеи же происходят от потомков Иуды, почему на всех Европейских языках для них и имеются названия, происходящие от слова Иуда: ЮДЕ – по–немецки, ДЖЮ – по–английски, ЖЮЙФ – по–французски, ЖИД – по–польски и так далее; наши летописцы, а также историки – Карамзин и Соловьев, тоже неизменно называли Иудеев – жидами»."

Ищем принтскрин издания: http://www.runivers.ru/lib/book8949/478656/



 а на странице 188 живое свидетельство незыблемой народной мудрости: "Жид крещеный, что вор прощеный"

 На долгое время мне чтение обеспечено.  :)  4ре тома.

Profile

russkoeleto: (Default)
russkoeleto

June 2017

S M T W T F S
    12 3
45678 9 10
11 121314 15 16 17
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 08:35 am
Powered by Dreamwidth Studios